|
Old English (also called Anglo-Saxon) is an early form of the English language that was spoken in parts of what is now England and southern Scotland between the mid-fifth century and the mid-twelfth century. It is a West Germanic language and therefore is closely related to Old Frisian and Old Saxon. It also experienced heavy influence from Old Norse, a member of the related North Germanic group of languages.
Development Old English was not static, and its usage covered a period of approximately 700 years – from the Anglo-Saxon migrations that created England in the fifth century to some time after the Norman invasion of 1066, when the language underwent a major and dramatic transition. During this early period it assimilated some aspects of the languages with which it came in contact, such as the Celtic languages and the two dialects of Old Norse from the invading Vikings, who were occupying and controlling the Danelaw in northern and eastern England. Germanic origins The most important force in shaping Old English was its Germanic heritage in its vocabulary, sentence structure and grammar which it shared with its sister languages in continental Europe. Some of these features were specific to the West Germanic language family to which Old English belongs, while some other features were inherited from the Proto-Germanic language from which all Germanic languages are believed to have been derived. Like other West Germanic languages of the period, Old English was fully inflected with five grammatical cases, which had dual plural forms for referring to groups of two objects (but only in the personal pronouns) in addition to the usual singular and plural forms. It also assigned gender to all nouns, including those that describe inanimate objects: for example, sēo sunne (the Sun) was feminine, while se mōna (the Moon) was masculine (cf. modern German die Sonne vs. der Mond). Latin influence A large percentage of the educated and literate population (monks, clerics, etc.) were competent in Latin, which was the lingua franca of Europe at the time. It is sometimes possible to give approximate dates for the entry of individual Latin words into Old English based on which patterns of linguistic change they have undergone. There were at least three notable periods of Latin influence. The first occurred before the ancestral Saxons left continental Europe for England. The second began when the Anglo-Saxons were converted to Christianity and Latin-speaking priests became widespread. The third and largest single transfer of Latin-based words occurred following the Norman invasion of 1066, after which an enormous number of Norman words entered the language. Most of these Oïl language words were themselves derived ultimately from classical Latin, although a notable stock of Norse words were introduced, or re-introduced in Norman form. The Norman Conquest approximately marks the end of Old English and the advent of Middle English. The language was further altered by the transition away from the runic alphabet (also known as futhorc or fuþorc) to the Latin alphabet, which was also a significant factor in the developmental pressures brought to bear on the language. Old English words were spelt as they were pronounced; the "silent" letters in many Modern English words, such as the "k" in "knight", were in fact pronounced in Old English. For example, the 'hard-c' sound in cniht, the Old English equivalent of 'knight', was pronounced. Another side-effect of spelling words phonetically was that spelling was extremely variable – the spelling of a word would reflect differences in the phonetics of the writer's regional dialect, and also idiosyncratic spelling choices which varied from author to author, and even from work to work by the same author. Thus, for example, the word "and" could be spelt either and or ond. Old English spelling can therefore be regarded as even more jumbled than modern English spelling, although it can at least claim to reflect some existing pronunciation, while modern English in many cases cannot. Most present day students of Old English learn the language using normalised versions and are only introduced to variant spellings after they have mastered the basics of the language. Viking influence The second major source of loanwords to Old English were the Scandinavian words introduced during the Viking invasions of the ninth and tenth centuries. In addition to a great many place names, these consist mainly of items of basic vocabulary, and words concerned with particular administrative aspects of the Danelaw (that is, the area of land under Viking control, which included extensive holdings all along the eastern coast of England and Scotland). The Vikings spoke Old Norse, a language related to Old English in that both derived from the same ancestral Proto-Germanic language. It is very common for the intermixing of speakers of different dialects, such as those that occur during times of political unrest, to result in a mixed language, and one theory holds that exactly such a mixture of Old Norse and Old English helped accelerate the decline of case endings in Old English. Apparent confirmation of this is the fact that simplification of the case endings occurred earliest in the North and latest in the Southwest, the area farthest away from Viking influence. Regardless of the truth of this theory, the influence of Old Norse on the English language has been profound: responsible for such basic vocabulary items as sky, leg and the modern pronoun they. Celtic influence It has traditionally been maintained that the influence of Celtic on English has been small, citing the small number of Celtic loanwords taken into the language. The number of Celtic loanwords is of a remarkably lower order than either Latin or Scandinavian. Since the 1980s, a growing number of authors, including Hildegard Tristram, have argued that the effects of Celtic language contact have historically been underplayed. In recent years Celtic etymologies have been proposed for an increasing number of English dialect words. Tristram, Theo Vennemann and others have argued that distinctive Celtic traits are clearly discernable from the post-Old English period in the area of syntax. Dialects
Corpus of literature Old English literature, though more abundant than literature of the continent before 1000 A.D., is, nonetheless, scanty. In his supplementary article to the 1935 posthumous edition of Bright's Anglo-Saxon Reader, Dr. James Hulbert writes: In such historical conditions, an incalculable amount of the writings of the Anglo-Saxon period perished. What they contained, how important they were for an understanding of literature before the Conquest, we have no means of knowing: the scant catalogs of monastic libraries do not help us, and there are no references in extant works to other compositions....How incomplete our materials are can be illustrated by the well-known fact that, with few and relatively unimportant exceptions, all extant Anglo-Saxon poetry is preserved in four manuscripts. Phonology The inventory of Old English surface phones, as usually reconstructed, is as follows. The sounds marked in parentheses in the chart above are allophones: The front mid rounded vowels occur in some dialects of Old English, but not in the best attested Late West Saxon dialect. Standardised orthography
The alphabet Doubled consonants are geminated; the geminate fricatives ðð/þþ, ff and ss cannot be voiced. Morphology Unlike modern English, Old English is a language rich with morphological diversity and is spelled essentially as it is pronounced. It maintains several distinct cases: the nominative, accusative, genitive, dative and (vestigially) instrumental, remnants of which survive only in a few pronouns in modern English. Misconceptions Old English is often erroneously used to refer to any form of English other than Modern English. The term Old English does not refer to varieties of Early Modern English such as are found in Shakespeare or the King James Bible, nor does it refer to Middle English, the language of Chaucer and his contemporaries. The following timeline helps place the history of the English language in context. The dates used are approximate dates. It is inaccurate to state that everyone stopped speaking Old English in 1099, and woke up on New Year's Day of 1100 speaking Middle English. Language change is gradual, and cannot be as easily demarcated as historical or political events are. AD 450–1100 Old English (Anglo-Saxon) – The language of Beowulf. AD 1100–1500 Middle English – The language of Chaucer. AD 1500–1650 Early Modern English (or Renaissance English) – The language of Shakespeare. AD 1650–present Modern English (or Present-Day English) – The language as spoken today. Beowulf The first example is taken from the epic poem Beowulf. The modern English translation is very literal, and does not fit modern word order (SVO). The original word order has been followed to give a close approximation of the feel of the original poem. The Lords Prayer This text of The Lord's Prayer is presented in the standardised West Saxon literary dialect: Fæder ure þu þe eart on heofonum, Si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. and ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. soþlice. See also | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
| |