|
Most cities in Europe have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons. This article attempts to give all known different names for all major cities that are geographically or historically and culturally in Europe. It also includes some smaller towns that are important because of their location or history. This article does not offer any opinion about what the "original", "official", "real" or "correct" name of any city is or was. Cities are listed alphabetically by their current best-known name in English. The English version is followed by variants in other languages, in alphabetical order by name, and then by any historical variants and former names. Foreign names that are the same as their English equivalents may be listed, to provide an answer to the question "What is that name in..."?. Note: The blue asterisks generally indicate the availability of a wikipedia article in that language for that city; it also provides additional reference for the equivalence. Red asterisks or a lack of an asterisk indicate that no such article exists, and that these equivalents without further footnotes should be viewed with caution. A B C | border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" ! width="100" | English Name ! Other names or former names |- | Cádiz | Cádice (Italian), Cádis (Portuguese), Cadis (Catalan/Valencian), Cadix (French), Cádiz (Spanish), Cadiz (German, Romanian), Cai (Andalusian), Gades (Latin)*, Γάδειρα - Gadeira (Ancient Greek)*, Γήδειρα (Ionian Greek), Gadir - גדר (Phoenician)*, Kadyks (Polish), Kadiz (Basque), Kadizo (Esperanto), al-Qādis - قادس (Arabic), カディス (Japanese), Kadis - Кадис (Russian), 加的斯 (Chinese) |- | Cagliari | Cagliari (Dutch, Italian, Finnish, Romanian), Càller (Spanish, Catalan), Caralis (Latin), Casteddu (Sardinian), Kaljari (Serbian) |- | Calahorra (Spain) | Calahorra (Dutch, French), Calagurris (Latin) |- | Calais (France) | Kales (Dutch alternate), Kalē (Latvian) |- | Cambrai | Camaracum (Latin), Cambrai (French*, German), Kambryk (former German), Kamerijk (Dutch), Kameriek (Limburgian) |- | Cambridge (England) | Caergrawnt (Welsh), Cantabrigia (Latin), Cantabrígia (Portuguese), Kembridž (Serbian), Kembridžas (Lithuanian), Kembridža (Latvian), Kembriĝo (Esperanto), Kemburijji - ケンブリッジ (Japanese), 劍橋 (Jiān qiáo, formerly 康橋 - Kāng qiáo - jian/kang are approximations of the sound Cam, qiao means “bridge”) (Chinese), Keymrige - קיימבריג (Hebrew) |- | Câmpulung Moldovenesc | Câmpulung Moldovenesc (Romanian), Moldvahosszúmező (Hungarian) |- | Canterbury | 坎特貝雷 (Chinese), Caer-Cant (Saxon), Caergaint (Welsh)*, Cantorbéry (French), Cantuaria (medieval Latin), Cantuária (Portuguese), Durovernum Cantiacorum (Roman Latin), Kantaraborg (Icelandic), Kenterberija (Latvian), Kantelberg (Dutch) |- | Carcassonne | Carcassona (Catalan, Italian, Occitan), Carcasona (Spanish), Carcassonne (French, Finnish), Julia Carcaso or Carcaso (Latin) |- | Cardiff | Caerdydd (Welsh, Irish), Kardif (Serbian), Kārdifa (Latvian), Ovicubium (Vulgar Latin) |- | Carlisle | Caerliwelydd (Welsh) |- | Carlsbad | Karlovi Vari (Bulgarian, Croatian, Romanian, Serbian), Karlovy Vary (Czech, Turkish), Karlsbad (Dutch, German, Swedish), Karlsbāde (Latvian),Karlowe Wary (Polish) |- | Cartagena | Cartagena (Catalan, Dutch, Spanish, Portuguese), Cartagina (Romanian), Carthagène (French), Carthago Nova (Latin), Kartagina (Polish, Serbian), Kartaxena (Azeri), al-Qartājanna (Arabic), Καρθαγένη (Greek) |- | Castelsardo | Castelsardo (Italian), Casteddu (Sardinian, Corsican), Castelgenovese (former Italian), Castillo Aragones (former Spanish), Castel Aragones (former Catalan) |- | Celje | Celeia (Latin), Celje (Slovene, Serbian), Celle (German), Cille (Hungarian), Cilli (older English (*), older German), Kelea (Celtic) |- |- | České Budějovice | Budweis (German, former English*, and Dutch), Czeskie Budziejowice (Polish), České Budějovice (Czech, Slovak) |- | Český Těšín | Český Těšín (Czech), Czeski Cieszyn (Polish) |- | Cetinje | Cettigne (Italian), Cetinje (Serbian) , Ketigni - Κετίγνη (Greek) |- | Chalkida (Greece) | Chalcis (French, Latin), Chalkis (German) |- | Chambéry | Chambéry (Dutch, French, German), Sciamberì (Old Italian) |- | Chania | La Canée (French), Khaniá - Χανιά (Greek), La Canea (Catalan, Italian, Spanish), Hania (Finnish, Romanian) |- | Charleroi | Charleroi (Dutch, French, Finnish, German, Romanian), Châlerwè - Tchålerwè (Walloon), Šarleruā (Latvian), Sharlerwa - שרלרוה (Hebrew) |- | Cheb | Cheb (Czech), Eger (German) |- | Chełmno | Chełmno (Polish), Culm (variant in German), Kulm (German) |- | Chemnitz | Chemnitz (German, Finnish, Romanian), Kamienica Saska (Polish, traditional, not used anymore), Kamjenica (Sorbian), Saská Kamenice (Czech); Karl-Marx-Stadt (German 1953-1990) |- |- | Chernihiv | Chernigov - Чернигов (Russian, common transliteration), Chernihiv - Чернігів (Ukrainian, official transliteration) |- |- | Chernivtsi | Cernăuţi (Romanian), Cernovicy (German, alternate transliteration from the Ukrainian Cyrillic), Cernowitz (Yiddish, alternate form), Čérnivci (Ukrainian, 2nd most common Roman transliteration), Černivcy (Ukrainian, alternate transliteration), Černovce (Russian, alternate transliteration), Černovcy (Russian, alternate transliteration), Černovice (Czech, Slovak), Chernivci (Ukrainian, alternate transliteration), Chernivcy (Ukrainian, alternate transliteration), Chernivtcy (Ukrainian, alternate transliteration), Chernivtsi - Чернівці (Ukrainian, commonest English transliteration), Chernovcy (Russian, alternate transliteration), Chernovicy (Yiddish, alternate Roman transliteration of the Russian Cyrillic form), Chernovits (Yiddish, alternate transliteration), Chernovitse (Yiddish, rare transliteration into Roman script of the Ukrainian Cyrillic transliteration), Chernovitsy - Черновицы (Russian before 1944; Yiddish, rare alternate transliteration), Chernovitz (Yiddish, alternate form), Chernovtsy - Черновцы (Russian), Chernowitz (Yiddish, alternate transliteration), Csernivci (Hungarian, alternate transliteration from the current Ukrainian Cyrillic name), Csernovic (Hungarian), Csernyivci (Hungarian, transliteration from the current Ukrainian Cyrillic name), Czernovicensia (Latin, ecclesiastical), Czerniowce (Polish), Czernovitz (Yiddish, alternate transliteration), Czernowitz (German)*, Tchernowcy (Yiddish, transliteration from the Russian Cyrillic form), Tjernivtsi (Norwegian, Swedish, transliterated from the Ukrainian Cyrillic original), Tscherniwzi (German, transliteration from the Ukrainian Cyrillic, from German version of 'Yurij Fedkovytsch Czernowitzer Nationaler Universität', i.e. 'Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University' website, 2005), Tschernovits (Yiddish, alternate trasliteration), Tschernowitz (German), Tshernevits (Yiddish, alternate transliteration), Tshernovits - טשערנאָוויץ (Yiddish, current standard transliteration) |- |- | Chernobyl | 切爾諾培爾 (Chinese), Chernobyl - Чернобыль (Russian, common transliteration), Chornobyl - Чорнобиль (Ukrainian, official transliteration), Černobyl (Czech), Çernobıl (Azeri), Tjernobyl (Swedish), Tschernobyl (German), Csernobil (Hungarian), Cernobâl (Romanian), Çernobil - (Turkish) |- | Chernyakhovsk | Chernyakhovsk (Russian), Insterburg (German), Įsrutis (Lithuanian), Wystruć (Polish), Cernihovsk (Romanian) |- | Chester | Caerllion-ar-Dyfrdwy usually abbreviated to Caer (Welsh), Castra Devana or Deva (Latin) |- | Chişinău | Chishinau (French alternate), Chisinau (Catalan, Dutch, Finnish, Portuguese), Chişinău (Romanian), Keshenev - קעשענעװ (Yiddish), Kichinev (French), Kischinew (German), Kishinev (former English)*, Kishinjov - Кишинёв (Russian), Kīšīnāw (Arabic), Kišineu (Bulgarian), Kišiněv (Czech), Kišiņeva (Latvian), Kišiniovas (Lithuanian), Kişinyov (Azeri), Kišinjev (Serbian, Finnish alternate), Kišiňov (Slovak), Kisinyov (Hungarian), Kisjenő (older Hungarian), Kiszyniów (Polish), Kyšyniv (Ukrainian), Kişinev (Turkish), Kisnovio - Κισνόβιο (Greek), Kishinev - קישינב (Hebrew) |- | Chorzów | Chorzów (Polish), Królewska Huta (Polish, until 1934), Králova Huť (Czech), Königshütte (German) |- | Chur | Chur (Dutch, German), Coire (French), Coira (Italian), Cuira (Romansh), Curi (Latin) |- | Cieszyn | Cieszyn (Polish), Teschen (Dutch, German*), Těšín (Czech)*, Tešín (Slovak) |- | Clermont-Ferrand | Augustonemetum (Latin), Clarmont (Occitan, Provençal), Clermonte (Spanish) |- | Cleves | Cléveris (Spanish), Clèves (French), Clivia (Latin), Kleef (Dutch), Kleve (German) |- | Cluj | Claudiopolis (Ecclesiastical Latin), Napoca (Classical Latin), Cluj (French, Romanian, informal), Cluj-Napoca (Dutch, Romanian, formal), Klausenburg (German), Kluž (Czech, Slovak), Kluż (Polish), Kolozsvár (Hungarian) |- | Cobh | Queenstown and Cove (former English names)*, An Cóbh D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z See also Sources | |||||||
|
| ||||||||
![]() |
|
| |