Navigation
  • Home
  • Recent
  • Most Active
  • Popular
  • Blog
  • Credits
  • RSS
  •   Interaction
  • Register
  • Statistics
  •   Help
  • Suggestions
  • Contact Us
  • How to Edit
  • Help



  • [Edit]


    An interjection is a part of speech that usually has no grammatical connection to the rest of the sentence and simply expresses emotion on the part of the speaker, although most interjections have clear definitions. Filled pauses such as uh, er, um, are also considered interjections.Interjections are generally uninflected function words and have sometimes been seen as sentence-words, since they can replace or be replaced by a whole sentence (they are holophrastic). Sometimes, however, interjections combine with other words to form sentences, but not with finite verbs.

    Interjections are used when the speaker encounters events that cause these emotions — unexpectedly, painfully, surprisingly or in many other sudden ways. But several languages have interjections that cannot be related to emotions.

    The word "interjection" literally means "thrown in between" from the Latin inter ("between") and iacere ("throw").


        Interjection
                Examples
                Phonology
            Other languages
                Chinese language|Chinese
                Bulgarian language|Bulgarian and Serbo-Croat|South Slavic languages
                Hebrew language|Hebrew
                Turkish language|Turkish
                Others
            See also

    top

    Examples
    For a list of English interjections, see the at Wiktionary.

    English words used mostly as interjections include ugh, wow, ouch, scat, yummy, alas, and eureka.

    Conventions like Hello and Goodbye are also interjections, as are exclamations like Cheers! and Hurray!. In fact, very often they are characterized by exclamation marks depending on the stress of the attitude or the force of the emotion they are expressing. Well can also be used as an interjection, for example when put at the beginning of a sentence. Much profanity (see also expletive) takes the form of interjections.

    Some linguists consider the pro-sentences yes, no, amen and okay as interjections, since they have no syntactical connection with other words and rather work as sentences themselves.

    Interjections can be phrases or even sentences as well as words:

    As I entered the room — Oh, my goodness! What I saw! — he was still standing there.


    Expressions "Excuse me!", "Sorry!", and similar ones often serve as interjections.

    top

    Phonology

    Several English interjections contain sounds that do not, or very rarely, exist in regular English phonetic inventory. For example (pronunciation shown in IPA):
      sh ("quiet!") is an entirely consonantal syllable.
      Ps ("here!"), also spelled psst, is another entirely consonantal syllable-word.
      Tut-tut ("shame..."), also spelled tsk-tsk, is made up entirely of clicks, which are an active part of regular speech in several African languages. This particular click is alveolar.
      : There is also a less popular pronunciation .
      Whew/Phew ("what a relief!") starts with a bilabial fricative, a sound pronounced with a strong puff of air through the lips. This sound is a common phoneme in such languages as Suki (a language of New Guinea) and Ewe and Logba (both spoken in Ghana Ghana).
      Gah ("Gah, there's nothing to do!"), pronounced how it's spelled, is often used to express boredom, or "Gah!" with an exclamation point to express excitement or fear.

    top

    Other languages
    For lists of interjections in various languages, see the at Wiktionary.

    top

    Chinese language|Chinese

    Almost all Chinese interjections are written with the radicals "mouth" (口) on the left. Where this is the case, the right part is purely phonetic. An exception is eh!.

    Popular interjections are:
      Aiya! (噯呀 or 哎呀): expresses disappointment and displeasure, sometimes accompanied by shock and reproach
        It is used by a small number of non-Chinese in areas with a high concentration of overseas Chinese. The TV series Jackie Chan Adventures utilizes this phrase often, and Firefly occasionally uses it as well. It can be pronounced either ai4ya or ai1ya.
      (or ) has meaning and pronunciation like its English counterpart tsk-tsk (see above). 嘖嘖 is also an onomatopoeia of the chirping of some bird species. It occasionally conformed into the Chinese phonology and pronounced zézé (in Pinyin).

    Interjection plays an important grammatical role in the Cantonese language, such as the sentence-end -ah! that has numerous meanings.

    top

    Bulgarian language|Bulgarian and Serbo-Croat|South Slavic languages

      evich - naturally occurring as a reaction to a painful shock, similar to English "ouch!"
      Yaoo - as if to say "is that really so?"
      Opa! - on making a mistake, similar to "oops!"

    top

    Hebrew language|Hebrew

    (in IPA)
    Common filler pauses:
      nu - 'well'
      ve... - /vav haxibur/ the usual Hebrew conjunction word, 'and'
      em - slight confusion
      ups
      oj
    Modern Hebrew also has several interjections containing sounds external to regular Hebrew phonetic inventory, mostly w in different Exclamations:
      waj
      waw
      wow

    top

    Turkish language|Turkish
      ve:and
      ops
      ah:expresses disappointment and displeasure or pain
      of:expresses pain
      hah:expresses approval
      nah:expresses disapproval or disappointment

    top

    Others
      sh ("quiet!") is the first sound of the word meaning 'quiet!'.

    top

    See also





     
    Search more:
     

       
    Source Privacy License Download Contact Us Atlas
    Scientus.org Dictionary (Yet Another Wiki) RC : 1.39
    This article is licensed under the GNU Free Documentation License [copyleft]. It uses material from the Wikipedia article "Interjection". link